<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>LANGUE FRAN&#199;AISE (Par amour de la langue fran&#231;aise. Au service de tous ses usagers)</title>
	<link>http://www.langue-fr.net/</link>
	<description>Orthographe, grammaire, conjugaison, syntaxe, vocabulaire, &#233;tymologie, expressions, aide en fran&#231;ais... &#171; Langue fran&#231;aise &#187; (langue-fr.net) est un site pour les usagers, les curieux et les amoureux de la langue fran&#231;aise. &#201;diteur : Luc Bentz.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>LANGUE FRAN&#199;AISE (Par amour de la langue fran&#231;aise. Au service de tous ses usagers)</title>
		<url>http://www.langue-fr.net/IMG/siteon0.png</url>
		<link>http://www.langue-fr.net/</link>
		<height>86</height>
		<width>518</width>
	</image>




	<item>
		<title>Forum et son pluriel</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article254</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article254</guid>
		<dc:date>2010-08-05T15:05:55Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator> f.l.l.f. (participants au forum), Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique15">D, E, F</category>

		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Archives forum f.l.l.f.</dc:subject>
		<dc:subject>ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)</dc:subject>

		<description>Si &#171; forum &#187; est emprunt&#233; au latin, son pluriel doit &#234;tre aujourd'hui logiquement francis&#233; : &#171; des forums &#187;.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;D, E, F&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot14" rel="tag"&gt;Archives forum f.l.l.f.&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot30" rel="tag"&gt;ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;Un participant au forum &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/news:fr.usenet.forums.evolution&quot; class=&quot;spip_url spip_out&quot;&gt;news:fr.usenet.forums.evolution&lt;/a&gt; &#233;voquait &#171; tous ces forums (ou fora pour les puristes) &#187;. Cela donna l'occasion d'apporter quelques pr&#233;cisions sur le sujet. En r&#233;sum&#233; &#8212; et notamment s'il s'agit des groupes de discussion sur Usenet &#8212;, le pluriel appropri&#233; est &#171; forums &#187;.&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Questions &amp; d&#233;bats (septembre 1999)&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffff00; padding:0px 2px;&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Luc Bentz (02/09/1999)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. &#8212; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Forum&lt;/i&gt; est depuis deux ou trois lurettes francis&#233; avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;forums&lt;/i&gt; au pluriel. Il s'agit, surtout pour des internautes (et notamment d'habitu&#233;s d'&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article8&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Usenet&lt;/a&gt;) d'un nom tr&#232;s commun. Si la langue fran&#231;aise est fille du latin (m&#226;tin&#233; de celte et plus encore de germanique - notamment le franc), c'est une fille aujourd'hui &#233;mancip&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mieux vaudrait qu'on ne s'amus&#226;t pas &#224; jouer les purpuristes au nom de la latinit&#233; en consid&#233;rant comme accessoire, secondaire et, pour tout dire n&#233;gligeable, l'intrusion syst&#233;matique de l'anglais et de franglicismes mal dig&#233;r&#233;s. Comme le disait Joseph Prudhomme : &#171; C'est mon opinion et je la partage. &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Citations :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; JOUETTE&lt;/strong&gt; (avec un pluriel curieux). &#8212; Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article50&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Dictionnaire d'orthographe et d'expression &#233;crite&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Jouette (&#233;d. Le Robert) donne &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;forums&lt;/i&gt; comme premier pluriel ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;fori&lt;/i&gt; (entre guillemets ou en italique) comme &#171; pluriel italien &#187;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;GREVISSE&lt;/strong&gt;. &#8212; Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article42&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Bon Usage&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; de Grevisse et Goosse (13&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; &#233;d., 1993) indique, &#167; 521 (&#171; marques du pluriel/pluriel des noms emprunt&#233;s aux langues &#233;trang&#232;res &#187;) :&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Les noms emprunt&#233;s &#224; d'autres langues forment r&#233;guli&#232;rement leur pluriel avec un S non prononc&#233; (dans le rapport du Conseil sup&#233;rieur de la langue fran&#231;aise publi&#233; en d&#233;cembre 1990 : cf. &#167; 89, e).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Cette formule reconna&#238;t un fait : depuis que le fran&#231;ais existe, il a assimil&#233; un grand nombre de mots de toute provenance, et il e&#251;t &#233;t&#233; invraisemblable que les locuteurs pussent int&#233;grer au fran&#231;ais la morphologie de ces diverses langues. Personne ne songe &#224; &#233;crire autrement que des g&#233;raniums, des dahlias, des villas, des casinos, des apart&#233;s, des clowns, etc. Il convient pourtant de rappeler que les pluriels emprunt&#233;s sont un luxe inutile et souvent une marque de p&#233;danterie, surtout si la r&#233;alit&#233; d&#233;sign&#233;e a perdu le rapport avec son origine. [Note du contributeur : le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article62&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Robert historique&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; signale qu'il s'agit d'un emprunt tardif &#8212; XVIII&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle &#8212; au latin.] &#187;Ce n'est que dans la mesure o&#249; les mots &#233;trangers ne sont pas du tout int&#233;gr&#233;s au vocabulaire fran&#231;ais, o&#249; ils constituent des sortes de citations (voir par ex. &#167; 522, a), que l'on peut accepter leur invariabilit&#233; ou, &#224; la rigueur, leur pluriel exotique. Dans la suite de cet expos&#233;, si nous rappelons ces pluriels exotiques, ce n'est donc pas pour les recommander, mais pour que la description soit compl&#232;te&quot; [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb1&quot; name=&quot;nh1&quot; id=&quot;nh1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[1] Les &#233;ditions du Bon Usage jusqu&amp;#39;&#224; la 11e (1980) en &#233;taient rest&#233;es &#224; (...)' &gt;1&lt;/a&gt;].&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le &#167; 522, b (ibid.), pr&#233;cise notamment &#224; propos de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;forum&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; FORUM, qui s'emploie tel quel au pluriel selon &lt;a href=&quot;http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=forum&amp;submit=Rechercher&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Littr&#233;&lt;/a&gt;, a aujourd'hui r&#233;guli&#232;rement un pluriel&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; forums&lt;/i&gt;. Le pluriel &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;fora&lt;/i&gt;, encore mentionn&#233; par le Grand Dictionnaire encyclop&#233;dique Larousse est inusit&#233;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;HANSE&lt;/strong&gt;. &#8212; Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article43&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Nouveau Dictionnaire des difficult&#233;s du fran&#231;ais moderne&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (3&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; &#233;d., 1994) n'emploie que le pluriel forums (article &#171; forum &#187;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PETIT ROBERT, BIBLIOROM LAROUSSE&lt;/strong&gt;. &#8212; L'&#233;dition 1999 du&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; Petit Robert&lt;/i&gt; ne donne que le pluriel &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;forums&lt;/i&gt;. Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Bibliorom Larousse&lt;/i&gt; (version &#233;lectronique du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Petit Larousse&lt;/i&gt;) ne donne pas d'indication de pluriel &#171; sp&#233;cial &#187;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffff00; padding:0px 2px;&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bernard Lombart (03/09/1999)&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. &#8212; Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Grand Robert&lt;/i&gt; sur c&#233;d&#233;rom (1994), que l'on n'ach&#232;te pas tous les ans vu son prix, donne encore...&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;ol class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; (Invar. : des forum). Place du march&#233; dans l'antiquit&#233; romaine.&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; (Av. 1813). Fig. Lieu o&#249; se discutent les affaires publiques.&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; (1955). Mod. (Plur. : des forums). Colloque, symposium.
&lt;/blockquote&gt;
&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Compl&#233;ments&lt;/h3&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;2002&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ayant pos&#233; au forum [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb2&quot; name=&quot;nh2&quot; id=&quot;nh2&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[2] &amp;gt;news:fr.lettres.langues-anciennes.latin' &gt;2&lt;/a&gt;] la question de savoir si forum avait &#233;t&#233; employ&#233; au pluriel en latin classique, nous re&#231;&#251;mes cette r&#233;ponse de &#171; Notus &#187; le 30 ao&#251;t 2002 :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;TACITE, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Agricola&lt;/i&gt;, 21, 1 : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ut templa fora domos exstruerent&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais le fran&#231;ais n'aime pas les pluriels en &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;-a&lt;/i&gt;. Il a d'ailleurs fait du pluriel &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;media&lt;/i&gt; &lt;/i&gt; un singulier et a invent&#233; un super-pluriel les &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;medias&lt;/i&gt; [ND&#201; &#8212; plut&#244;t &#233;crit d'ailleurs m&#233;dias], alors qu'en anglais c'&#233;tait simplement le pluriel de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;medium&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;2010&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La question &#233;tant revenue dans le forum &lt;a href=&quot;http://groups.google.fr/group/fr.lettres.langue.francaise/browse_frm/thread/3c33206750abfd10/914a7e33b6d4be72?hl=fr&amp;tvc=1#914a7e33b6d4be72&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;fr.lettres.langue.francaise&lt;/a&gt;, les liens compl&#233;mentaires suivants ont &#233;t&#233; apport&#233;s par nos soins :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/definition/forum&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Tr&#233;sor de la langue fran&#231;aise informatis&#233;&lt;/a&gt; qui pr&#233;cise que &#171; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;forums&lt;/i&gt; est tout &#224; fait recevable dans la mesure o&#249; le mot a suivi une &#233;volution et ne d&#233;signe plus seulement le forum romain mais toute r&#233;union de discussion sur un th&#232;me pol[itique] ou scientifique. &#187;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; L'Acad&#233;mie fran&#231;aise qui ne mentionne que le pluriel francis&#233; :
&lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/forum&quot; class=&quot;spip_url spip_out&quot;&gt;http://www.cnrtl.fr/definition/acad...&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh1&quot; name=&quot;nb1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;] Les &#233;ditions du &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Bon Usage&lt;/i&gt; jusqu'&#224; la 11&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; (1980) en &#233;taient rest&#233;es &#224; l'invariabilit&#233; pr&#244;n&#233;e par Littr&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh2&quot; name=&quot;nb2&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 2&quot;&gt;2&lt;/a&gt;] -&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/news:fr.lettres.langues-anciennes.latin&quot; class=&quot;spip_url spip_out&quot;&gt;news:fr.lettres.langues-anciennes.latin&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Parler fran&#231;ais comme une vache espagnole</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article253</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article253</guid>
		<dc:date>2010-04-26T12:40:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique19">P, Q, R</category>

		<dc:subject>Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie</dc:subject>
		<dc:subject>Histoire de la langue fran&#231;aise</dc:subject>
		<dc:subject>Contribution externe</dc:subject>

		<description>L'origine de cette expression reste controvers&#233;e.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique19" rel="directory"&gt;P, Q, R&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot12" rel="tag"&gt;Histoire de la langue fran&#231;aise&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot26" rel="tag"&gt;Contribution externe&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Parler fran&#231;ais comme une vache espagnole&lt;/i&gt; pourrait provenir de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme un basque [l']espagnol&lt;/i&gt;. La formule avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;vache&lt;/i&gt; est cependant attest&#233;e autour de 1640, &#224; une &#233;poque o&#249; ce pauvre animal voyait son nom employ&#233; de mani&#232;re p&#233;jorative.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Une correspondante nous propose &#233;galement un d&#233;tour par l'occitan... mais en tout &#233;tat de cause, l'expression aujourd'hui inscrite dans la langue est bel et bien &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme une vache espagnole&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_181 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L303xH241/parler-francais-25731.png' width='303' height='241' style='height:241px;width:303px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Parler fran&#231;ais comme une vache espagnole&lt;/i&gt; signifie &#171; parler mal la langue fran&#231;aise &#187;, aussi mal qu'une vache, espagnole de surcro&#238;t (l'expression s'est aussi employ&#233;e pour le latin &#224; une &#233;poque o&#249; son usage &#233;tait plus r&#233;pandu chez les lettr&#233;s).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Une reconstitution &#224; post&#233;riori [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb1-1&quot; name=&quot;nh1-1&quot; id=&quot;nh1-1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[1] Sur cette graphie francis&#233;e, voir cet article.' &gt;1&lt;/a&gt;] a conduit &#224; imaginer une d&#233;formation de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme un basque l'espagnol&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cette interpr&#233;tation semble plus tardive par rapport aux premi&#232;res attestations (1640), &#224; une &#233;poque o&#249; la vache &#233;tait d&#233;pr&#233;ci&#233;e de m&#234;me que l'adjectif &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;espagnol&lt;/i&gt; &#224; l'&#233;poque, ainsi que le rappelle &lt;a href=&quot;http://www.francparler.com/syntagme.php?id=174&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;un article&lt;/a&gt; du site &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Franc parler&lt;/i&gt; qui cite le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Dictionnaire des expressions et locutions&lt;/i&gt; d'Alain Rey et Sophie Chantreau [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb1-2&quot; name=&quot;nh1-2&quot; id=&quot;nh1-2&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[2] REY (Alain) et CHANTREAU (Sophie), Dictionnaire des expressions et (...)' &gt;2&lt;/a&gt;]. Cette explication est &#233;galement donn&#233;e par le &lt;a href=&quot;http://www.expressio.fr/expressions/parler-francais-comme-une-vache-espagnole.php&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;site expressio.fr&lt;/a&gt; qui mentionne &#233;galement Alain Rey [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb1-3&quot; name=&quot;nh1-3&quot; id=&quot;nh1-3&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[3] Mais sans pr&#233;ciser la source : la m&#234;me que pr&#233;c&#233;demment ou le Dictionnaire (...)' &gt;3&lt;/a&gt;].&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La question est &#233;galement trait&#233;e par la &lt;a href=&quot;http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4002&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Banque de d&#233;pannage linguistique&lt;/a&gt; de l'Office qu&#233;b&#233;cois de la langue fran&#231;aise.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ces renvois nous semblaient utile avant de faire &#233;cho &#224; ce courriel que nous a adress&#233; M&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;me&lt;/sup&gt; Annie Carbonnier en avril 2010 :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;D'apr&#232;s le dictionnaire espagnol Maria Moliner, le mot espagnol &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gabacho&lt;/i&gt; vient du mot occitan &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gabach&lt;/i&gt;, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gabacho&lt;/i&gt; signifiant &quot;personne qui parle mal, habitant des Pyr&#233;n&#233;es fran&#231;ais (tr&#232;s p&#233;jorativement) et langage espagnol cribl&#233; de
gallicismes&#171; . Le mot occitan &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gabach&lt;/i&gt; ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gavach&lt;/i&gt; signifie &#187;montagnard, rustre, individu gauche, grossier&#171; &#8230; le mot &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;gavacheg&lt;/i&gt; signifiant &#187;baragouin&quot;.
&lt;br /&gt;Je pense donc que l'expression &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme une vache
espagnole&lt;/i&gt; peut &#234;tre une d&#233;formation de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme un
gavach l'espagnol&lt;/i&gt; et suis &#233;tonn&#233;e de ne pas voir propos&#233;e cette
origine par les sp&#233;cialistes.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mordiou (e&#251;t dit d'Artagnan), voil&#224; une explication nouvelle, qui ferait peut-&#234;tre des fiers Gascons mont&#233;s servir le roi comme mousquetaires les vecteurs de cette expression.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La difficult&#233; r&#233;side dans le fait que nous n'avons pas trace des cheminements oraux (les archives sonores de l'Institut national de l'audiovisuel ne remontant malheureusement pas aussi loin) et que les cheminements de la langue conservent, surtout en mati&#232;re d'expressions et locutions, un caract&#232;re empreint d'un brumeux myst&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En toute hypoth&#232;se, il convient de laisser le dernier mot &#224; nos amis du Qu&#233;bec :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi, il serait incorrect de dire aujourd'hui que la forme admise est &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler fran&#231;ais comme un Basque espagnol&lt;/i&gt; (ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;une Basque espagnole&lt;/i&gt;), de pr&#233;f&#233;rence &#224; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler (le) fran&#231;ais comme une vache espagnole&lt;/i&gt;. Si cette premi&#232;re locution est cit&#233;e comme l'origine probable de la seconde, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;parler (le) fran&#231;ais comme une vache espagnole&lt;/i&gt; est toutefois consacr&#233;e depuis longtemps par l'usage et par les dictionnaires.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh1-1&quot; name=&quot;nb1-1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 1-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;] Sur cette graphie francis&#233;e, voir &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article128&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh1-2&quot; name=&quot;nb1-2&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 1-2&quot;&gt;2&lt;/a&gt;] REY (Alain) et CHANTREAU (Sophie), &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Dictionnaire des expressions et locutions&lt;/i&gt;, bibliographie de Chantal Paillet, Dictionnaires Le Robert, collection &#171; les usuels du Robert &#187; (version poche), Paris, 1989-1997, 1088 pages, ISBN 2-85036-479-7. Ce dictionnaire s'efforce non seulement d'expliquer les expressions et locutions, mais &#233;galement de les situer dans le temps gr&#226;ce aux attestations recens&#233;es.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh1-3&quot; name=&quot;nb1-3&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 1-3&quot;&gt;3&lt;/a&gt;] Mais sans pr&#233;ciser la source : la m&#234;me que pr&#233;c&#233;demment ou le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article62&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Dictionnaire historique de la langue fran&#231;aise&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Saut, sceau, seau, sot [R]</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article252</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article252</guid>
		<dc:date>2010-03-25T15:39:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20">S, T, U</category>


		<description>Comme &#233;crire &#171; les trois [SO] tombent &#187; ? (Renvoi vers la Rubricabrac.)

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;S, T, U&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>L&#224; o&#249;... l&#224; que ? </title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article251</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article251</guid>
		<dc:date>2009-11-29T16:27:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique17">J, K, L</category>

		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>

		<description>&#171; C'est l&#224; que j'habite &#187;, mais &#171; J'habite l&#224; o&#249; ma famille s'est install&#233;e il y a un si&#232;cle &#187;.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique17" rel="directory"&gt;J, K, L&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; J'habite l&#224; o&#249; ma famille s'est install&#233;e il y a un si&#232;cle &#187;.
&lt;br /&gt;&#171; Je reviens l&#224; o&#249; j'ai longtemps travaill&#233;. &#187;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais :
&lt;br /&gt;&#171; C'est l&#224; que j'habite &#187;
&lt;br /&gt;(L'Acad&#233;mie fran&#231;aise admet aussi : &#171; c'est l&#224; o&#249; j'habite &#187;.)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_175 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L152xH159/la-que-623b7.png' width='152' height='159' style='height:159px;width:152px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Dictionnaire de l'Acad&#233;mie fran&#231;aise&lt;/i&gt;, 9&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; &#233;dition, 1992 :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L&#192;. [...] 6.&lt;/strong&gt; Servant d'ant&#233;c&#233;dent &#224; un relatif. &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;L&#224; o&#249;&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, &#224; l'endroit o&#249;. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Elle est toujours l&#224; o&#249; l'on s'amuse. Mon livre n'est plus l&#224; o&#249; je l'avais pos&#233;&lt;/i&gt;. Fig[ur&#233;] &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;L&#224; o&#249; vous rencontrez le plus de difficult&#233;s, l&#224; vous devez pers&#233;v&#233;rer.&lt;/i&gt; Se dit sp&#233;cialement pour marquer une opposition. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Il garde espoir l&#224; o&#249; d'autres perdraient courage.&lt;/i&gt; &#8226; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; o&#249;, c'est l&#224; que&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, c'est &#224; tel endroit, &#224; tel moment, dans telle situation. &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; qu'il a v&#233;cu. C'est l&#224; o&#249; l'intrigue se noue, &#224; ce moment de l'action. C'est l&#224; qu'il faut faire preuve de rigueur, dans ces circonstances&lt;/i&gt;. [...] &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Question-R&#233;ponse : &#171; c'est l&#224;... que/c'est l&#224; o&#249; &#187; ?&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;Faut-il dire &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est l&#224; que j'habite&lt;/i&gt; ou&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; c'est l&#224; o&#249; j'habite&lt;/i&gt; ? Mes amis fran&#231;ais s'opposent mais j'ai des difficult&#233;s a trouver la cl&#233; de cette subtilit&#233; !&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans la construction avec &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est...&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, l'Acad&#233;mie fran&#231;aise admet les deux constructions (voir plus haut).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article45&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Jean Girodet&lt;/a&gt; recommande l'emploi de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est l&#224; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;que&lt;/strong&gt;...&lt;/i&gt;est totalement contraire. Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Dictionnaires des pi&#232;ges et difficult&#233;s de la langue fran&#231;aise&lt;/i&gt; (Bordas &#233;d.) indique en effet (article &#171; l&#224; &#187;) :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L&#224; o&#249;&lt;/strong&gt;. Emploi parfaitement correct quand la locution n'est pas pr&#233;c&#233;d&#233;e de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Nous avons retrouv&#233; notre ami &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; o&#249;&lt;/strong&gt; nous l'avions laiss&#233;&lt;/i&gt;. &#8212; En revanche, dire &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;c'est l&#224; que&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;, car &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est l&#224; o&#249;&lt;/i&gt; est un tour rel&#226;ch&#233; : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; que nous retrouverons notre ami&lt;/i&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;M&#234;me position chez &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article51&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;P&#233;choin et Dauphin&lt;/a&gt; (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Larousse des difficult&#233;s du fran&#231;ais&lt;/i&gt; (sous le mot &#171; l&#224; &#187;) :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L&#224; o&#249;&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;peut servir &#224; introduire une propositon relative (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;j'irai l&#224; o&#249; il se trouve ; l&#224; o&#249; je vais, on n'a pas besoin d'argent)&lt;/i&gt;, sauf apr&#232;s &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; qui commande &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; que : c'est l&#224; que je vais&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il en va de m&#234;me pour &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article46&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Jean-Paul Colin&lt;/a&gt; (Bordas des difficult&#233;s), mais pas pour &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article43&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Hanse et Blampain&lt;/a&gt; qui reprennent, dans la construction avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; le &#171; droit d'option &#187; admis par l'Acad&#233;mie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#192; leur tour, &lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article42&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Grevisse et Goosse&lt;/a&gt; (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;le Bon Usage&lt;/i&gt;, 14&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; &#233;d., &#167; 1113, c) rappellent que dans les autres constructions qu'avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est...&lt;/i&gt;, c'est le relatif &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;o&#249;&lt;/i&gt; qu'il faut employer lorsque l'ant&#233;c&#233;dent est un adverbe de lieu (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224;, l&#224;-bas, partout, quelque part...&lt;/i&gt;), avec notamment cet exemple :
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Elle nous verra &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;de l&#224;-haut&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt; [= du paradis]&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;, &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;o&#249;&lt;/strong&gt; elle est s&#251;rement plus heureuse que nous&lt;/i&gt; (Pagnol, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Marius&lt;/i&gt;, I, 3).&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En revanche, ils n'ont pas un jugement aussi tranch&#233; que Girodet (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Bon Usage&lt;/i&gt;, &#167; 456, b, 3) :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Par contre, il n'est pas rare que l'habituel &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; que&lt;/i&gt;&#8230; soit concurrenc&#233; par &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; o&#249;&#8230;&lt;/i&gt; (peut-&#234;tre favoris&#233; par les contextes dans lesquels &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; o&#249;&lt;/i&gt; est normal [r&#233;f&#233;rence au &#167; 1113, c, pr&#233;c&#233;demment cit&#233;] : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; o&#249; vous vous trompez&lt;/i&gt; (Martin du G. [&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nb3-1&quot; name=&quot;nh3-1&quot; id=&quot;nh3-1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title='[1] Roger Martin du Gard, membre de l&amp;#39;Acad&#233;mie fran&#231;aise.' &gt;1&lt;/a&gt;], &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Jean Barois&lt;/i&gt;, Pl[&#233;iade], p. 458).
&lt;br /&gt;&#171; On dit parfois : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est o&#249; j'habite&lt;/i&gt;. Ce tour se trouvait notamment dans la formule figur&#233;e &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est o&#249; je l'attends&lt;/i&gt;, que l'Ac[ad&#233;mie] mentionne encore en 1932, mais qu'elle a abandonn&#233;e en 1986 au profit de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; que je l'attends&lt;/i&gt;, &#224; laquelle elle a ajout&#233; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est l&#224; o&#249; je l'attends&lt;/i&gt; en 1992. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Essai de synth&#232;se&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_176 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L152xH159/la-ou-1-3753e.png' width='152' height='159' style='height:159px;width:152px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;span class='spip_document_178 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L152xH159/la-ou-2-2-fa4d8.png' width='152' height='159' style='height:159px;width:152px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;Avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt;, deux logiques se heurtent, en fait : &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;1&#176;&lt;/strong&gt; celle de la construction propre au fran&#231;ais &#171; C'est... que/qui &#187; ; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;2&#176;&lt;/strong&gt; celle de la construction qui impose &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; o&#249;...&lt;/i&gt; si &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224;&lt;/i&gt; n'est pas pr&#233;c&#233;d&#233; de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; (comme dans : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; o&#249; je vis, il pleut souvent&lt;/i&gt;).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;R&#233;sumons cela avec des exemples dans un tableau :&lt;/p&gt; &lt;table class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class=&quot;row_even&quot;&gt;&lt;td&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;center&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Construction sans &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/center&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;center&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Construction avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/center&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;row_odd&quot;&gt;&lt;td&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;o&#249;&lt;/strong&gt; obligatoire &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;L&#224; o&#249;&lt;/strong&gt; je vis, &lt;br /&gt;le climat est agr&#233;able &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;center&gt;&#8212;&#8212;&lt;/center&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;row_even&quot;&gt;&lt;td&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;que&lt;/strong&gt; recommand&#233;* &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;center&gt;&#8212;&#8212;&lt;/center&gt; &lt;/td&gt;&lt;td&gt; C'est &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; que&lt;/strong&gt;
&lt;br /&gt;je vis depuis deux mois &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr class=&quot;row_odd&quot;&gt;&lt;td&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;o&#249;&lt;/strong&gt; ou &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;que&lt;/strong&gt; admis** &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;center&gt;&#8212;&#8212;&lt;/center&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt; C'est &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; que&lt;/strong&gt;
&lt;br /&gt;je vis depuis deux mois
&lt;br /&gt;C'est &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;l&#224; o&#249;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;je vis depuis deux mois &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Que conclure ? On se doit d'admettre la double construction avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;c'est&lt;/i&gt; (c'est l&#224; o&#249;... c'est l&#224; que). On peut se rappeler (par courtoisie et pour ne pas les froisser inutilement) que puristes et purpuristes s'en tiennent au seul &#171; c'est l&#224; que... &#187; !&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;small&gt;* &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le Petit Robert&lt;/i&gt; &#233;d. 2009 (article &#171; l&#224; &#187;) et la lupart des auteurs d'ouvrages normatifs : Girodet, P&#233;choin et Dauphin, Colin, .
&lt;br /&gt;** Grevisse et Goosse (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;le Bon Usage&lt;/i&gt;, Hanse et Blampain, Acad&#233;mie fran&#231;aise.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;p class=&quot;spip_note&quot;&gt;[&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/#nh3-1&quot; name=&quot;nb3-1&quot; class=&quot;spip_note&quot; title=&quot;Notes 3-1&quot;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Roger_Martin_du_Gard&quot; class=&quot;spip_glossaire&quot;&gt;Roger Martin du Gard&lt;/a&gt;, membre de l'Acad&#233;mie fran&#231;aise.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>M&#234;me ou m&#234;mes ?</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article250</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article250</guid>
		<dc:date>2009-11-18T20:53:37Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique18">M, N, O</category>

		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>
		<dc:subject>ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)</dc:subject>

		<description>&#171; Ceux-l&#224; m&#234;me &#187; ou &#171; ceux-l&#224; m&#234;mes &#187; ?

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique18" rel="directory"&gt;M, N, O&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot30" rel="tag"&gt;ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;Selon le cas, ce peut &#234;tre &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;me&lt;/i&gt; (=aussi, &#233;galement) ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;mes&lt;/i&gt; (=eux-m&#234;mes).&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Question-R&#233;ponse&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;J'ai des doutes :
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;me&lt;/i&gt; qui lui avaient promis...
&lt;br /&gt;ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;mes&lt;/i&gt; (au pluriel) ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans ce cas, selon le contexte, les deux cas sont possibles (ou l'un ou l'autre, toujours en fonction du contexte) :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;me&lt;/strong&gt; = ceux-l&#224; aussi, ceux-l&#224; &#233;galement&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;mes&lt;/strong&gt; = ceux-l&#224; eux-m&#234;mes&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Illustrons :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; Ses ennemis se r&#233;jouirent de sa chute, mais &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;me&lt;/i&gt; [=aussi] qui l'avaient soutenu le l&#226;ch&#232;rent &#233;galement.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; Quand le succ&#232;s de librairie se confirma, les critiques les plus acides se firent plus discrets : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ceux-l&#224; m&#234;mes&lt;/i&gt; [=eux-m&#234;mes] qui avaient eu la dent tr&#232;s dure se r&#233;pandirent positivement dans les salons et les d&#238;ners en ville.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ceux-l&#224; m&#234;me|m&#234;mes&lt;/i&gt; [=aussi | =eux-m&#234;mes] qui s'affirmaient ultra-lib&#233;raux trouv&#232;rent tout &#224; coup des vertus &#224; l'intervention de l'&#201;tat pour surmonter la crise financi&#232;re.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Tout ou tous ? (pour tout/s renseignement/s...)</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article249</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article249</guid>
		<dc:date>2009-10-28T13:08:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20">S, T, U</category>

		<dc:subject>Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie</dc:subject>
		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>
		<dc:subject>ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)</dc:subject>

		<description>&#171; Pour tout renseignement compl&#233;mentaire &#187; ou &#171; pour tous renseignements compl&#233;mentaires &#187; ?

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;S, T, U&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot30" rel="tag"&gt;ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Pour tout renseignement compl&#233;mentaire &#187; ?
&lt;br /&gt;&#171; Pour tous renseignements compl&#233;mentaires &#187; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En fait, vous avez le choix.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Question-R&#233;ponse&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;Doit-on employer, dans un courrier, le singulier ou le pluriel dans la phrase suivante :
&lt;br /&gt;&#164; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Je me tiens &#224; votre disposition&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; pour tout renseignement
compl&#233;mentaire&lt;/strong&gt;...&lt;/i&gt; ;
&lt;br /&gt;ou bien
&lt;br /&gt;&#164; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Je me tiens &#224; votre disposition &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;pour tous renseignements
compl&#233;mentaires&lt;/strong&gt;...&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En fait, vous avez le choix :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; soit que vous pensiez &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&#224; n'importe quel renseignement particulier&lt;/i&gt; qui serait utile &#224; votre correspondante ou correspondant, m&#234;me si vous pensez avoir tout dit ;&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; soit que vous pensiez que votre interlocuteur pourrait avoir besoin &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;de plusieurs &#233;l&#233;ments ou &#233;clairages compl&#233;mentaires&lt;/i&gt; (g&#233;n&#233;ralement de d&#233;tail).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce choix reste possible qu'il s'agisse d'une demande spontan&#233;e d'emploi, d'une offre commerciale, d'un &#233;change de correspondances sur un dossier personnel ou professionnel en cours.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En revanche, il faut bien entendu conserver une coh&#233;rence d'accord (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tout&lt;/i&gt; + singulier ; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tous&lt;/i&gt; + pluriel).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;Pour tout renseignement compl&#233;mentaire, et m&#234;me tous renseignements compl&#233;mentaires sur cette page, nous sommes &#233;videmment &#224; votre enti&#232;re disposition !&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Standard (pluriel de &#8212; employ&#233; comme adjectif)</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article248</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article248</guid>
		<dc:date>2009-10-09T22:09:42Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20">S, T, U</category>

		<dc:subject>Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie</dc:subject>
		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>
		<dc:subject>ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)</dc:subject>

		<description>&#171; Standard &#187;, employ&#233; comme adjectif, est g&#233;n&#233;ralement consid&#233;r&#233; comme invariable : &#171; des produits standard &#187;.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique20" rel="directory"&gt;S, T, U&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot30" rel="tag"&gt;ACCORDS, PLURIEL (H&#201;SITATIONS)&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Standard&lt;/i&gt; &#187;, employ&#233; comme adjectif, est g&#233;n&#233;ralement consid&#233;r&#233; comme invariable : &#171; des produits standard &#187;. On rencontre parfois le pluriel (&#171; des &#233;l&#233;ments standards &#187;, mais jamais de f&#233;minin.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En revanche, le nom prend normalement la marque du pluriel : &#171; un standard de fabrication, des standards de fabrication &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Question-R&#233;ponse&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;L'adjectif standard&quot; est-il invariable :
&lt;br /&gt;&#171; des produits standard/standards &#187; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Petit Robert&lt;/i&gt; donne toujours l'adjectif &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;standard&lt;/i&gt; comme invariable : &#171; des produits &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;standard&lt;/strong&gt; &#187;. Cependant, l'accord s'observe &#233;galement dans l'usage, ce que note le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cnrtl.fr/definition/standard&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Tr&#233;sor informatis&#233; de la langue fran&#231;aise&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme l'indique le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?article42&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Bon Usage&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 14&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; &#233;d., 2007, &#167; 558, b :&lt;/p&gt; &lt;blockquote class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; Beaucoup d'adjectifs emprunt&#233;s tels quels ont tendance &#224; rester invariables &#8212; surtout en genre, notamment quand leur finale se pr&#234;te assez mal &#224; recevoir la d&#233;sinence du f&#233;minin. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mais il rel&#232;ve la variation au pluriel avec cet exemple emprunt&#233; &#224; &lt;a href=&quot;http://fr.wikipedia.org/wiki/Claude_Simon&quot; class=&quot;spip_glossaire&quot;&gt;Claude Simon&lt;/a&gt;, prix Nobel de litt&#233;rature en 1985 : &#171; Th&#232;mes &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;standards&lt;/strong&gt; &#187; (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Vent&lt;/i&gt;, p. 179).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;S'agissant des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;produits&lt;/i&gt;, vous pouvez donc consid&#233;rer que vous avez le choix. Mais s'agissant des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;activit&#233;s&lt;/i&gt;, elles ne pourraient gu&#232;re &#234;tre que &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;standard&lt;/i&gt;. La marque du pluriel choquerait en l'absence de marque du f&#233;minin.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Un peu d'&#233;tymologie&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Standard&lt;/i&gt; est un emprunt &#224; l'anglais (une seule attestation au XVIII&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, emploi plus r&#233;gulier &#224; partir du milieu du XIX&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle). Mais ce terme anglais, qui d&#233;signe une norme, est lui-m&#234;me un emprunt &#224; l'ancien fran&#231;ais &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;estendard&lt;/i&gt; (qui nous a donn&#233; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&#233;tendard&lt;/i&gt;). Cet &#233;tendard-l&#224;, visible pour tous, est devenu outre-Manche, pour des raisons obscures mais qu'on peut imaginer (quelque chose visible par tous), un &#233;talon (d'abord de poids ou de monnaie), donc un norme, un mod&#232;le.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quant au &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;standard t&#233;l&#233;phonique&lt;/i&gt;, il vient de &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tables (tableaux) t&#233;l&#233;phoniques standard&lt;/i&gt; (fin du XIX&lt;sup class=&quot;typo_exposants&quot;&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle), et de l'ellision de la formule (d'o&#249; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;un standard t&#233;l&#233;phonique, des standards t&#233;l&#233;phoniques&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Dessous, dessus... avec &#171; au &#187; ou &#171; en &#187; (trait d'union)</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article247</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article247</guid>
		<dc:date>2009-09-18T15:24:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique15">D, E, F</category>

		<dc:subject>Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie</dc:subject>
		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Orthographe d'usage</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Orthotypographie</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>

		<description>Avec &#171; au &#187;, trait d'union ; avec &#171; en &#187;, pas de trait d'union.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique15" rel="directory"&gt;D, E, F&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot11" rel="tag"&gt;Orthographe d'usage&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot16" rel="tag"&gt;Orthotypographie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;Avec &#171; au &#187;, trait d'union ; avec &#171; en &#187;, pas de trait d'union.&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Question-R&#233;ponse&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;Je viens de lire : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&#233;crire : au-dessous ; en dessous de&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;J'h&#233;site. Dois-je &#233;crire : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au-dessus&lt;/i&gt; (de la porte) ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au dessus&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_169 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L152xH159/dessous-dessus-b1691.png' width='152' height='159' style='height:159px;width:152px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;Avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au&lt;/i&gt;, il faut un trait d'union : &lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au-dessus, au-dessous&lt;/i&gt; ;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Avec &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;en&lt;/i&gt; : pas de trait d'union :
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;en dessus, en dessous&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Donc : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;au-dessus de la porte&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffff00; padding:0px 2px;&quot;&gt;Sens dessus dessous&lt;/span&gt;. &#8212;&lt;/strong&gt; L'expression &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;sens dessus dessous&lt;/i&gt; (sans trait d'union) indique que ce qui devrait &#234;tre en haut est en bas (et r&#233;ciproquement) et, par extension, que la pi&#232;ce (ou la caisse, ou la malle...) est dans un indescriptible d&#233;sordre.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Ainsi, aussi (sens et construction) [R]</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article246</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article246</guid>
		<dc:date>2009-09-17T19:04:07Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique14">A, &#192;</category>


		<description>Renvoi vers l'article &#171; Aussi / Ainsi &#187;

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique14" rel="directory"&gt;A, &#192;&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Aussi / Ainsi : diff&#233;rence et construction</title>
		<link>http://www.langue-fr.net/spip.php?article245</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.langue-fr.net/spip.php?article245</guid>
		<dc:date>2009-09-17T18:59:32Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Bentz (Luc)</dc:creator>

<category domain="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique14">A, &#192;</category>

		<dc:subject>Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie</dc:subject>
		<dc:subject>Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale</dc:subject>
		<dc:subject>Usages de la langue, norme</dc:subject>
		<dc:subject>Questions-r&#233;ponses</dc:subject>

		<description>&#171; Aussi &#187; et &#171; ainsi &#187; ont des sens diff&#233;rents mais peuvent se concurrencer. Ils peuvent aussi se construire avec ou sans inversion du sujet selon la pr&#233;sence ou non d'une virgule.

-
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?rubrique14" rel="directory"&gt;A, &#192;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot9" rel="tag"&gt;Vocabulaire, expressions, locutions, &#233;tymologie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;Grammaire, syntaxe, orthographe grammaticale&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot13" rel="tag"&gt;Usages de la langue, norme&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.langue-fr.net/spip.php?mot17" rel="tag"&gt;Questions-r&#233;ponses&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/i&gt; et &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/i&gt; ont des sens distincts mais peuvent se trouver parfois en concurrence.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quand &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/i&gt; est plac&#233; en d&#233;but de phrase, l'inversion du sujet et du verbe implique l'absence de virgule apr&#232;s &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; ou &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/i&gt;... et r&#233;ciproquement :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; ainsi voulait-il... aussi pensait-il...&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; ainsi, il voulait... aussi, il voulait...&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;span class='base64SOMMAIRE' title='PCEtLSAgLS0+Cg=='&gt;&lt;/span&gt;&lt;a name=&quot;outil_sommaire&quot; id=&quot;outil_sommaire&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;div id=&quot;outil_sommaire&quot; class=&quot;cs_sommaire&quot; style=&quot;background:transparent url(/plugins/couteau_suisse/img/sommaire/coin.gif) no-repeat scroll left top; border-bottom:thin solid #999999; border-right:1px solid #999999;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;margin:3pt;&quot;&gt;&lt;div style=&quot;
border-bottom:1px dotted silver;
line-height:1;
position:inherit;
font-weight:bold;margin-left:15px;
text-align:center;&quot;&gt;Sommaire&lt;/div&gt;
&lt;ul style=&quot;font-size:84%;
list-style-image:none;
list-style-position:outside;
list-style-type:none;
margin:0.3em 0.5em 0.1em 0.7em;
padding:0pt;&quot;&gt;&lt;li&gt;&lt;a title=&quot;Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; diff&#233;rences de sens&quot; href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?page=backend#outil_sommaire_0&quot;&gt;Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; diff&#233;rences de sens&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a title=&quot;Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; construction et inversion&quot; href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?page=backend#outil_sommaire_1&quot;&gt;Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; construction et inversion&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class='base64SOMMAIRE' title='PCEtLSAgLS0+Cg=='&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;br clear=&quot;all&quot;&gt;&lt;/p&gt; &lt;a id=&quot;outil_sommaire_0&quot; name=id=&quot;outil_sommaire_0&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a title=&quot;Sommaire&quot; href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?page=backend#outil_sommaire&quot;&gt;&lt;img class=&quot;no_image_filtrer&quot; alt=&quot;Sommaire&quot; title=&quot;Sommaire&quot; src=&quot;http://www.langue-fr.net/dist/images/spip_out.gif&quot; width=&quot;9&quot; height=&quot;9&quot;/&gt;&lt;/a&gt; Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; diff&#233;rences de sens&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;Pourriez-vous m'expliquer la diff&#233;rence entre aussi et ainsi, ainsi que leur emploi grammatical ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/i&gt; peut avoir plusieurs sens :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;C'est &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt; = c'est comme &#231;a&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; (de la mani&#232;re qu'on vient de raconter : un d&#233;guisement, une astuce...) &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ars&#232;ne Lupin &#233;chappa-t-il &#224; la prison&lt;/i&gt; Dans ce dernier cas, c'est la mani&#232;re qui est vis&#233;e par ainsi.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/i&gt; signifie &#171; &#233;galement &#187; :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Il est &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/strong&gt; idiot que son fr&#232;re&lt;/i&gt; : c'est ici une comparaison. Il peut &#234;tre &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;plus, aussi, moins&lt;/i&gt; idiot que son fr&#232;re.&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; Il put &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; &lt;/i&gt; (en m&#234;me temps, comme un autre personnage) &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;s'&#233;chapper&lt;/i&gt; (&#224; son tour).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En dehors de la comparaison (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi, plus, moins... que&lt;/i&gt;), &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/strong&gt; peut avoir le sens de &#171; par cons&#233;quent, en cons&#233;quence &#187; (notion de suite) :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;La porte avait &#233;t&#233; mal ferm&#233;e ; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/strong&gt; le chien put-il s'&#233;chapper dans la rue.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Malgr&#233; la nuance, on peut trouver &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; et &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/i&gt; en concurrence :&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Le commissaire Juve, distrait, ne remarqua pas que Fant&#244;mas volait discr&#232;tement une &#233;pingle sur le bureau, avec laquelle il ne tarderait pas &#224; se lib&#233;rer des menottes. &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi / Aussi&lt;/strong&gt; le plus grand criminel de l'&#233;poque put-il s'&#233;chapper une nouvelle fois&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pr&#233;cisons :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/strong&gt; s'&#233;chappa-t-il &#224; toute vitesse&lt;/i&gt; (on a expliqu&#233; comment : on fait pr&#233;valoir la mani&#232;re) ;&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/strong&gt; s'&#233;chappa-t-il &#224; toute vitesse&lt;/i&gt; (c'est la cons&#233;quence : logique, la suite de ce qui pr&#233;c&#232;de).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;a id=&quot;outil_sommaire_1&quot; name=id=&quot;outil_sommaire_1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a title=&quot;Sommaire&quot; href=&quot;http://www.langue-fr.net/spip.php?page=backend#outil_sommaire&quot;&gt;&lt;img class=&quot;no_image_filtrer&quot; alt=&quot;Sommaire&quot; title=&quot;Sommaire&quot; src=&quot;http://www.langue-fr.net/dist/images/spip_out.gif&quot; width=&quot;9&quot; height=&quot;9&quot;/&gt;&lt;/a&gt; Question-R&#233;ponse : aussi/ainsi &#8212; construction et inversion&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;question-reponse&quot;&gt;J'aimerais savoir quelle est la position du verbe et du sujet apr&#232;s &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; utilis&#233; dans le sens de &#171; par cons&#233;quent &#187;. Exemple : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;aussi,&lt;/strong&gt; souhaiterions nous conna&#238;tre votre avis ....&lt;/i&gt;. Pour moi, cette construction est correcte, mais mes coll&#232;gues me corrigent la phrase en enlevant l'inversion : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/strong&gt; nous souhaiterions
connaitre votre avis&lt;/i&gt;...&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_170 spip_documents spip_documents_right' style='float:right;' &gt; &lt;img src='http://www.langue-fr.net/local/cache-vignettes/L152xH159/inversion_aussi-ainsi-3ca5b.png' width='152' height='159' style='height:159px;width:152px;' class=' format_png' /&gt;
&lt;/span&gt;-* Ou bien l'on &#233;crit :
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi souhaiterions-nous...&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;(Inversion sans virgule apr&#232;s &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; ; trait d'union entre le verbe et le sujet invers&#233;)&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; ou bien l'on &#233;crit :
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi,&lt;/i&gt; (avec virgule) &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;nous souhaiterions...&lt;/i&gt;
&lt;br /&gt;(Pas d'inversion.)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La premi&#232;re tournure est plus soutenue ou plus litt&#233;raire, plus &#233;l&#233;gante surtout.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En tout &#233;tat de cause, votre formulation (avec virgule) n'&#233;tait pas appropri&#233;e... non plus que celle de vos coll&#232;gues ! La r&#232;gle est simple en effet :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; non suivi de virgule = inversion (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi souhaitons-nous&lt;/i&gt;) et trait d'union entre verbe et sujet invers&#233; ;&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi&lt;/i&gt; suivi de virgule = pas d'inversion (&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;aussi, nous souhaitons&lt;/i&gt;).&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le m&#234;me principe s'applique &#224; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ainsi&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi souhaitons-nous...&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi, nous souhaitons...&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffff00; padding:0px 2px;&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Construction : r&#232;gle g&#233;n&#233;rale&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi/Ainsi + virgule + sujet + verbe&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi, il put s'&#233;chapper discr&#232;tement.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi, il put s'&#233;chapper discr&#232;tement.&lt;/i&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi/Ainsi [pas de virgule] + verbe + sujet invers&#233;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;(ou groupe nominal + verbe + reprise par pronom)&lt;/p&gt; &lt;table class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr class=&quot;row_even&quot;&gt;&lt;td&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/i&gt; s'&#233;chappa-t-il...
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/i&gt; le bandit s'&#233;chappa-t-il...
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi&lt;/i&gt; Fant&#244;mas s'&#233;chappa-t-il... &lt;/td&gt;&lt;td&gt; &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/i&gt; s'&#233;chappa-t-il... &lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/i&gt; le bandit s'&#233;chappa-t-il...
&lt;br /&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Aussi&lt;/i&gt; Ars&#232;ne Lupin s'&#233;chappa-t-il... &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Noter que le &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;t&lt;/i&gt; n'&#233;tant pas le pronom &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;te&lt;/i&gt; &#233;lid&#233;, mais un simple &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;t&lt;/i&gt; euphonique, il est suivi d'un trait d'union (-) et non d'une apostrophe (').&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>





</channel>

</rss>
